1
Отправитель (наименование, адрес, страна)
Absender (Name, Anschrift, Land)
Международная
товарно-транспортная накладная Internationaler Frachtbrief
Данная перевозка, несмотря
ни на какие прочие договоры
осуществляется в соответствии
с условиями Конвенции о договоре
международной дорожной перевозки
грузов (КДПГ)
Diese Beförderung unterliegt trotz einer gegenteiligen Abmachung den Beatimmungen des Übereinkommens über den Beförderungsvertrag im internat. Straßengüterverkehr (CMR)
общество с ограниченной ответственностью "РУМКЛАС"
РФ, 119421 г. Москва ул. Ленинский проспект дом 105 корпус 2,помещение 16/20.
Россия
ИНН: 9728128080
По поручению ИП. Андреенко Вадим Юрьевич 
2
Получатель (наименование, адрес, страна)
Empfänger (Name, Anschrift, Land)
16
Перевозчик (наименование, адрес, страна)
Frachtführer (Name, Anschrift, Land)
ООО Барбарис групп  
Брестская область. г. Брест, ул. Ленина дом 50. пом 24. .Республика Беларусь  
Беларусь  
ИНН: 193043072  
3
Место разгрузки груза
Auslieferungsort des Gutes
17
Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)
Nachfolgende Frachtführer (Name, Anschrift, Land)
Место / Ort
Брестская область. г. Брест, ул. Ленина дом 50. пом 24. .Республика Беларусь
 
Страна / Land
Россия
 
4
Место и дата погрузки груза
Ort und Tag der Ubernahme des Gutes
 
Место / Ort
МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ
 
Страна / Land
Россия
18
Оговорки и замечания перевозчика
Vorbehalte und Bemerkungeh der Frachtführer
Дата / Datum
15 Ноября 2023 г.
 
5
Прилагаемые документы
Beigefügte Dokumente
 
СЧЕТ-ФАКТУРА № 57 от 15 Ноября 2023 г.  
   
6 Знаки и номера
Kennzeichen und Nummern
7 Количество мест
Anzahl der Packstücke
8 Род упаковки
Art der Verpackung
9 Наименование груза
Bezeichnung des Gutes
10
Статист. №
Statistik - Nr.
11
Вес брутто, кг
Bruttogew., kg
12
Объем, м3
Umfang in m3
0804400000 12 мест Авокадо Свежее
  60  
0804300001 17 мест Ананасы Свежие
  190  
0805102000 8 мест Апельсины Свежие
  160  
0807110000 8 мест Арбузы Свежие
  130  
0803901000 12 мест Бананы Свежие
  90  
0714201000 15 мест батат
  100  
0806101000 17 мест Виноград Свежий
  160  
0810405000 40 мест Голубика Свежая
  120  
0810907500 130 мест Гранаты Свежие
  1390  
0810904000 5 мест Гранадилла Свежая
  12  
0808309000 19 мест Груша Свежая
  195  
0807190000 8 мест Дыни Свежие
  135  
0802410000 6 мест орехи каштана
  75  
0704901001 8 мест Капуста белокочанная Свежая
  260  
0810500000 10 мест Киви Свежие
  80  
0805900000 10 мест Кумкваты Свежие
  25  
0805501000 15 мест Лимоны Свежие
  170  
0805210000 127 мест Мандарины Свежие
  1320  
0804500001 17 мест Манго Свежее
  100  
0702000006 100 мест Томаты Свежие
  650  
0707000504 65 мест Огурцы Свежие
  620  
0810902000 2 мест Питайя.питахайя Свежая
  30  
0807200000 1 мест Папайя Свежая
  22  
0706909009 8 мест Редька Свежая
  220  
0810909800 8 мест тамарилло
  20  
0703101900 15 мест Лук репчатый Свежий
  320  
0709919000 12 мест Цукини Свежие
  80  
0709939000 10 мест Тыква Свежая
  210  
0810907500 9 мест Фейхоа Свежая
  90  
0810700000 40 мест Хурма Свежая
  170  
0808108002 48 мест Яблоки Свежие
  600  
       
       
ТОВАРЫ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА     
Класс
Klasse
Цифра
Zifer
Буква
Buchstabe
ДОПОЛ.
ADR
13
Указания отправителя (таможенная и прочая обработка)
Anweisungen des Absenders (Zoll-und sonstige amtliche Behandlung)
19
Подлежит оплате:
Zu zahlen vom:
Отправитель
Absender
Валюта
Währung
Получатель
Empfänger
ПОД ПЛОМБОЙ № Ставка
Fracht
         
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ РЕЖИМ: Скидки
Ermäßigungen     –
           
Объявленная стоимость груза
Adgabe des Wertes des Gutes
187455.00 р
Разность
Zwischensumme
           
(при превышении предела ответственности предусмотренного гл. IV, ст. 23,
п. 3 указывается только после согласования дополнительной платы к фракту)
Прочие
Sonstiges      +
           
(wenn der Wert des Gutes den It. Kap. IV, Art. 23, Ab. 3 bestimmten Höchstbetrag
ubersteigt, so wird er erst nach Vereinbarung des Zuschlages zur Fracht angewiesen)
Итого к оплате
Zu zahlende Ges.-Su.
           
14
Возврат
Rückerstattung
15
Условия оплаты
Frachtzahlungsanweisungen
20
Особые согласованные условия
Besondere Vereinbarungen
франко
Frei
 
нефранко
Unfrei
 
21
Составлена в
Ausgefertigt in
МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ
Дата
am         
15 Ноября 2023 г.
22  
  Прибытие под погрузку
Ankunft für Einladung
  час.
Uhr
  мин.
Min.
  Убытие
Abfahrt
  час.
Uhr
  мин.
Min.
 
23  
  Путевой лист №       19
  Фамилии  
  водителей  
 
Подпись и штамп отправителя
Unterschrift und Stempel des Absenders
Подпись и штамп перевозчика
Unterschrift und Stempel des Frachtführers
24
Груз получен
Gut empfangen
Дата
Datum
  am “   ”  19
Прибытие под разгрузку
Ankunft für Ausladung
  час.
Uhr
  час.
Uhr
Прибытие под разгрузку
Ankunft für Ausladung
  мин.
Min
  мин.
Min
Подпись и штамп получателя
Unterschrift und Stempel des Empfängers
25
Регистрац. номер/Amtl
Тягач/Kfz
Kennzeichen
Полуприцеп/Anhänger
АС 5957-7/А 5084 В-7
26 Тягач/Kfz Марка/Typ
Полуприцеп/Anhänger
МЕРСЕДЕС-БЕНС
27
Тариф I
за 1 км
Тарифное
расстояние
% за испол.
тягача/п/пр.
Поясной
коэфф.
Прочие
доплаты
Сумма
 
28 Тарифное
расстояние, км
Схема   Тариф
за 1 т
Надбавки Скидки Прочие
доплаты
К оплате
               
Отчисления